Szeretlek Más Nyelveken / Szeretlek – Wikiforrás
- Így mondd el 100 nyelven: Szeretlek!
- Szeretlek – Wikiforrás
- Szeretlek, Phillip Morris – Wikipédia
- Hogyan mondjam el ,hogy "szeretlek" 10 különböző nyelven | Yakaranda
- Minden nyelven más szó mégis ugyanazt jelenti | L love you, Bff quotes, Daily inspiration quotes
- "Szeretlek" különböző nyelveken. "Szeretlek" arabul
- "Szeretlek" a világ minden nyelvén. "Szeretlek" franciául
Így mondd el 100 nyelven: Szeretlek!
Természetesen lehetetlen emlékezni arra, hogy "szeretlek"Szeretem "a világ minden nyelvén, de például a pihenésre, tanulmányozásra vagy munkára szolgáló országok valamelyikében, akkor tudomást szerez arról, hogy milyen fontos fordítást lefordítanak. Beleértve ezt. "Ha én szultán lennék... " Hogyan hangzik a Közel-Kelet országainak nyelvén? Szeretlek? Természetesen Törökország, Egyiptom, Egyesült Arab Emírségekhíres forró férfiakról, készen arra, hogy szinte minden idegen külföldiét "szeretlek". Az, hogy komolyan vesszük ezt a kifejezést, önmagunkon áll, de ez a magyarázat a Közel-Kelet országainak különböző nyelvén hangzik: "Szeretlek" arabul - "Ana Behibek"; perzsa nyelven - "Toro dost daram"; törökül - "Seni seviyorum"; szíriai - "Bhebeek"; libanoni - "Bahibak". A szeretet bejelentése jelnyelven Természetesen a szerelmeseknek különleges gesztusuk vanolyan szokások, amelyek lehetővé teszik, hogy szavak nélkül megértsd, hogy a barátod vagy barátnőd, férjed vagy feleséged óvatosan és tisztelettel kezeli Önt.
Minden nyelven más szó mégis ugyanazt jelenti | L love you, Bff quotes, Daily inspiration quotes
- Uszoda 11 kerület
- Feltöltős villanyóra trükkök
- Ezerízű szerelem teljes film online thriller
- Corel X5 Letöltés | Ingyenes Coreldraw X6 Magyar LetöLtéS Ingyen Letöltés - Windows Coreldraw X6 Magyar LetöLtéS Ingyen
- Szeretlek Más Nyelveken
- Így mondják 30 nyelven, hogy "Szeretlek"
- Szabó zoltán mádai vivienne
- Szeretlek, kedvesem! – Wikiforrás
Fehérorosz nyelven ugyanaz a kedvelt kifejezés hangzik, mint "I Kiaby Kahayu". Kazahsztán "a seynah zakhsy kyormen férfiak". Elég nehéz megmondani, ugye? De Tádzsikában az érzelmek magyarázata lesz"Man tul nohs metinam". "Szeretlek" az azerbajdzsáni nyelvben a "Men Seni Sevirem". És grúz - "Mae Sheng Mikvarhar". Örmény nyelven a kifejezést "Ki fogunk enni" mondjuk. Most már tudod, hogy mit mondj a szeretett vagy szeretteidnek testvéri országból. Ha "sikerült" beleszeretni egy egzotikus országba Természetesen kevesen ismerik a szeretet kifejezésétÁzsiában, vagy például Afrikában. Érdekes, hogy a szerény japánok, mondván: "szeretlek" - "Watakushi-wa anata-wo ai shimasu", fordultak el egymástól, habozás nélkül belenézve a szenvedély tárgyára. Így fog hangozni a világ ritka nyelveinek kincsei: "Szeretlek" afrikai nyelven - "Ek het jou liefe"; szudáni nyelven - "Nan nyanyar do"; a vietnami nyelven - "Em u u anh"; indonéz nyelven - "Saya cinta kamu"; kambodzsai (khmer) - "Bon soro lanh oon"; kínaiul - "Wo ie ni"; koreai - "Nanun tongshinun sarang hamnida"; Lao, "Khoi huk chau"; latinul (ez csak tájékoztató jellegű, mivel ez a nyelv nem használható bármely országban történő kommunikációhoz) - "Vos amo"; Nepálban - "Ma timilai maya garchu".
Tehát: spanyol, "szeretlek» - Te amo; Francia - Je t'aime; Angol - Szeretlek; ír - Van Brea liom tú; Svéd "Szeretlek» - Jag älskar dig; norvég - Jég elsker C; mongol - Bi a szánkó hayrtay; "Szeretlek" az olasz - Ti amo; Német "Szeretlek» - Ich liebe dich; A baszk nyelv - Maite zaitut; Román «szeretlek» - Te iubesc; holland - Ik hou van je; Török "Szeretlek» - Seni seviyorum; szerb - Volim Te; Litván - ahogy tave myliu; indonéz - Aku mencintaimu; Észt - Ma armastan sind; "Szeretlek" finn - Rakastan sinua. következtetés Igen, néhány karaktert kell bütykölni, hogy megpróbálja újra felhívni őket papírra. Azonban ez megvan a maga varázsa, mert akkor van egy jó próbálkozás annak második felében, ami azt jelenti, hogy minden minta lesz befektetni a lélek alkotása. Mindenesetre, most már tudod, hogyan kell ismernem egy eredeti ember szerelmes. Használja ezt az információt okosan oschastlivte lelki társ és magát a tapasztalat a boldogság az őszinte öröm szerető / szeretője!